Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

из хвороста

  • 1 Изгорода

    и Изгородь горожа, огорожа, загорожа; (из хвороста) пліт (р. плоту), тин (-ну), ліса, опліт (-лоту); (из вертикально стоящих кольев) частокіл (-колу), пакілля (ср. р.); (из горизонтально лежащих жердей) ві[о]р'я (ср. р.), ворини (-рин); (деревянная решотчатая) штахети (-хет), штахетник (-ка); (живая) живопліт (-плоту), обсада; (колючая) колюча загорожа. -родь поперечная разделяющая на части ч.-л. - перегорожа, перетика, перетинок (-нку). Обносить, обнести -дью из хвороста - тинити, обтинити що.

    Русско-украинский словарь > Изгорода

  • 2 Пристро[а]ивать

    пристроить
    1) (к зданию) прибудовувати, прибудувати; приставляти, приставити; (из кирпича, камня) примуровувати, примурувати; (из хвороста) пригороджувати, пригородити;
    2) (к делу, на должность, в школу, положить где) приміщати, приміщувати, примістити, примощувати, примостити, притуляти, притулити, притаковити, притакувати, притокмити, утокмити кого, що куди. [Насилу примістили його поганеньким писарчуком (Шевч.). Коли-б мені хоч тих безщасниць притулити, а Антосьо і сам собі дорогу проб'є (Свидн.). Свої клунки я біля ваших примостив. Чи притокмив ти їх у те «училище»? (Шевч.)]. -ть в замужество - заміж віддати, за люди віддати. Пристроенный -
    1) (о здании) прибудований, примурований, пригороджений;
    2) приміщений, примощений, притулений, притокманий. -ться -
    1) (о здании) прибудовуватися, прибудуватися, (из кирпича, камня) примуровуватися, примуруватися, (из хвороста) пригороджуватися, пригородитися;
    2) (на службу и т. д. сесть где) приміщатися, приміщуватися, приміститися, на посаді осісти, примощуватися, примоститися, притулятися, притулитися (де, куди), притокмитися, утокмитися, притаковуватися, притаковитися (куди); (к делу) (диал.) устрявати, устряти в роботу. [Скінчили університет і розійшлись по світах, по посадах усяких поосідали (Доман.). Примостивсь на службу за невелику плату. Ляхи староства в короля повипрошували, до вподоби собі притакувалися і над тубольцями гору взяли (Куліш)]. -ся выйдя замуж - віддатися, заміж піти, за люди піти.

    Русско-украинский словарь > Пристро[а]ивать

  • 3 заваливать

    завалить (засыпать, приваливать чем) завалювати, завалити, закидати, закидати, привалювати, привалити кого, що чим; (загромождать) завалювати, завалити, закидати, закидати, захаращувати, захарастити що чим. [Молодицю в глинищі завалило глиною (Харківщ.). Комору повнісінько завалили мішками з зерном. Ой, не ходи, козаченьку, низом: закидано доріженьку хмизом (Пісня). Старий колодязь привалили кам'яною плитою. Захарастили хату всяким мотлохом]. -лить связками хвороста (топь) - затарасувати (грузьке болото). Дорогу -лило снегом - шлях закидало снігом. -вать работой кого - навалювати роботи на кого. -лило грудь - заклало груди. -лило желудок - забився (захарастився) шлунок. Заваленный - завалений, закиданий, привалений, захаращений; затарасований. Я -лен работой - у мене роботи (діла) повно; (шутл.) діла-діла - аж голова біла (Номис).
    * * *
    несов.; сов. - завал`ить
    1) зава́лювати, завали́ти, -валю́, -ва́лиш и мног. позава́лювати; (заполнять чём-л.; запрокидывать и) закида́ти, заки́дати и мног. позакида́ти; ( покрывать сверху) прикида́ти, прики́дати
    2) (не справляться с чем-л.) прова́лювати, провали́ти, зава́лювати, завали́ти
    3) (сов.: о горле, ушах) закла́сти, -кла́ло

    \заваливать ли́ло го́рло — закла́ло го́рло (в го́рлі)

    Русско-украинский словарь > заваливать

  • 4 костёр

    1) багаття (-ття), (ум. багаттячко), огнище, огнисько, костер (-тра), кострище, (зап.) ватра, (тлеющий) жариво, (дымный) курище [Недалеко від Дністра горить багаття, круг його сидять козаки (М. Загірня). Холодно в курені, то я наклав багаттячка та й гріюся (Звин.). Як розпалю ясну ватру, - видно всім здалека (Л. Укр.). На городі розіклали огнище і всякої страви понаварювали (ЗОЮР). Одно він має право - на кострище (Л. Укр.)]. Разложить, развести -тёр - накласти, розпалити, запалити, розгнітити багаття, огнище;
    2) (куча дров, хвороста и т. п.) костер (-тра);
    3) см. Костерь 2.
    * * *
    I
    1) бага́ття, во́гнище, о́гнище; диал. ва́тра
    2) ( поленница) диал., спец. косте́р
    3) горн. косте́р
    II бот.
    сто́колос, -у

    Русско-украинский словарь > костёр

  • 5 хворостяной

    хворостяни́й; ( из хвороста) з хми́зу, з хво́росту и з хворо́сту

    Русско-украинский словарь > хворостяной

  • 6 Пристро[а]ивание

    1) прибудовування, (из кирпича, камня) примуровувания, (из хвороста) пригороджування;
    2) (к делу, на службу и т. п.) приміщування, примощування, притуляння.

    Русско-украинский словарь > Пристро[а]ивание

См. также в других словарях:

  • Запас хвороста и хмыза — запас ветвей кроны толщиной 2 4 см (хворост) и менее 2 см (хмыз)... Источник: ПРИКАЗ Рослесхоза от 15.06.1993 N 155 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ НАСТАВЛЕНИЯ ПО ОТВОДУ И ТАКСАЦИИ ЛЕСОСЕК В ЛЕСАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ …   Официальная терминология

  • Объем сучьев — (хвороста) количество древесины сучьев, выражаемое в кубических метрах …   Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

  • Хворост — …   Википедия

  • ФАШИНА — (нем. и фр., от лат. fascis пук, связка). Связка хвороста, сноп, вязанка прутьев, которыми застилают дороги в болотистых местах; в военном деле, фашинами заваливают рвы, при постройках батарей, кладут под насыпи, для скорости работы. Фашинная… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Одежда крутостей (земляных отлогостей) — ОДЕЖДА КРУТОСТЕЙ (земляныхъ отлогостей), производится для поддержанія ихъ въ желаемомъ уклонѣ. О. должна б. устойчива, прочна, связана съ землян. насыпью, легко исправляема и въ возможно меньшемъ объемѣ подвергаться разрушенію отъ разрыва… …   Военная энциклопедия

  • Овраг — (верх, вершина, водомоина, яр, лог, лощина, рытвина, ров, провалье). Упавшая из атмосферы вода, сбегая в виде потоков, по наклонной поверхности, способна, при известных условиях, производить размывание суши. Так произошли все удлиненные рытвины… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Древолазы семейство воробьиных птиц — или горшечники (Anabatidae s. Dendrocolaptidae) южно американское семейство мелких воробьиных птиц из подотряда одноголосых (Mesomyodi), обнимающее собой более 40 родов с более чем 200 видов. По внешнему виду Д. напоминают некоторых дроздов. От… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Овраг* — (верх, вершина, водомоина, яр, лог, лощина, рытвина, ров, провалье). Упавшая из атмосферы вода, сбегая в виде потоков, по наклонной поверхности, способна, при известных условиях, производить размывание суши. Так произошли все удлиненные рытвины… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Древолазы — или горшечники (Anabatidae s. Dendrocolaptidae) южно американское семейство мелких воробьиных птиц из подотр. одноголосых (Mesomyodi), обнимающее собой более 40 родов с более чем 200 видов. По внешнему виду Д. напоминают некоторых дроздов. От… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гать — дорога, основание которой устроено из хвороста, реже из бревен, в болотной местности. Осушение болот под полотно проезжей дороги может быть предпринято в больших масштабах только тогда, если нужные для этого издержки незначительны в сравнении с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пихта — (Abies Juss.) род растений из подотдела голосемянных (Gymnospermae), класса хвойных (Coniferae), семейства елевых (Pinaceae s. Abietaceae, s. Araucariaceaè), колена Abietineae. Пирамидальные деревья, несущие кольчато расположенные горизонтальные… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»